
Tirsdag 12. januar inviterer EUs kulturkontakt i Norge til workshop om EUs kulturprogram og tilskudd til oversettelse av europeisk skjønnlitteratur. Hensikten med kurset er å gå grundig gjennom EUs evalueringskriterier og alle detaljer i søknadspapirene. Deltakelse på kurset er begrenset til forlag som skal søke innen fristen 3. februar 2010.

Tid: 12. januar 2010, kl. 1000 - 14.00
Sted: Norsk kulturråd, Grev Wedels plass 1, Oslo
Vær oppmerksom på at dette ikke er et innføringskurs og deltakerne forutsettes å ha kjennskap til Kulturprogrammet. Ta gjerne med prosjektbeskrivelse og budsjett, så diskuterer vi de ulike prosjektene underveis.
Program
10.00 EUs kulturprogram og tilskudd til oversettelser: Hva er nytt? ved Astrid Bjerke, EU-rådgiver i Norsk kulturråd. Last ned presentasjonen i pdf.
10.45 "Oversatt og oversett?" Hvordan gjøre mest mulig av oversetterkronene fra EU? Et innspill fra Brit Holtebekk, seniorrådgiver i ABM-utvikling er utgangspunkt for diskusjon og erfaringsutveksling.
11.30 Lunsj
12.00 Søknaden - forlagets visittkort og inngangsbillett ved Astrid Bjerke Last ned presentasjonen i pdf.
14.00 Avslutning
Om innlederne:
Astrid Bjerke er EU-rådgiver i Norsk kulturråd, med ansvar for å informere om EUs kulturprogram og veilede søkere.
Brit Holtebekk er seniorrådgiver i ABM-utvikling med arbeidsfelt knyttet til internasjonal virksomhet i abm-sektoren. Hun var tidligere nasjonal ekspert i Europakommisjonen, hvor hun blant annet jobbet med støtte til litterære oversettelser gjennom EUs kulturprogram.
Nyttige lenker:
OBS! Deltakelse på kurset er begrenset til forlag som skal søke innen fristen 3. februar 2010.
Påmelding til astrid.bjerke@kulturrad.no innen 7. januar 2010.