Oversettelser 2008
Hvilke europeiske forfattere ble oversatt til norsk i 2008 med støtte fra EUs kulturprogram? Hvilke forlag mottok støtte? Hvilke norske forfattere ble oversatt til andre europeiske språk? Se resultatene for 2008 her.

|
Aschehoug forlag
|
- A Concise Chinese-English Dictionnary for Lovers av Xiaolu Guo, fra engelsk.
- Drömfakulteten av Sara Stridsberg, fra svensk.
- Elama lyhyt Rytkonen pitka av Arto Paasilinna, fra finsk.
- Het meisje met de negen vingers av Laia Fabregas, fra nederlandsk.
- Jävla John av Eva Dozzi, fra svensk.
- Mal di pietre av Milena Agus, fra italiensk.
- Om så det gælder av Hanne Richardt Beck, fra dansk.
- Redemption Falls av Joseph O'Connor, fra engelsk.
|
|
Bokvennen forlag, Vidarforlaget & Transit
|
- Eine unglückliche Liebe av Wolfgang Koeppen, fra tysk.*
- Émile av Jean-Jacques Rousseau, fra fransk.
- Gedichte av Hilde Domin, fra tysk.*
- Jules Verne av Mathias Sandorf, fra fransk.*
- Klaktat dehet av Jachym Topol, fra tsjekkisk.*
- The Rainbow av D.H Lawrence, fra engelsk.
- Voix sans issue av Céline Curiol, fra fransk.
|
|
Cappelen Damm forlag
|
- A nyugalom av Bartis Attila, fra ungarsk.
- Dr Mumbay av Behm Jukka, fra finsk.
- Le rapport de Brodeck av Claudel Philippe, fra fransk.
- Les veus del Pamano av Cabré Jaume, fra catalan.
- My revolutions av Kunzru Hari, fra engelsk.
- The end of Mr.Y av Thomas Scarlett, fra engelsk.
- Wie der Soldat das Grammofon repariert av Stanisic Sasa, fra tysk.
|
|
Gyldendal forlag
|
- Il ladro di Merendine av Andrea Camilleri, fra italiensk.
- Submarino av Jonas Bengtsson, fra svensk.
|
|
Pax forlag
|
- A Partisan's Daughter av Louis De Bernières, fra engelsk.
|
(* Ikke støtteberettiget bok)
Hvilke bøker ble oversatt fra norsk med tilskudd fra EUs kulturprogram i 2008?
- Doppler av Erlend Loe, til islandsk.
- Dødens drabanter av Gunnar Staalesen, til italiensk.
- Elven av Kjetil Bjørnstad, til tysk.
- Gudenes fall av Cornelius Jakhelin, til finsk.
- Hermanas av Torgrim Eggen, til finsk.
- Løvekvinnen av Erik Fosnes Hansen, til latvisk.
- Til Musikken av Kjetil Bjørnstad, til gresk.
- Ut og stjæle hester av Per Petterson, til islandsk og slovensk.
Skrevet av: Astrid Bjerke
Sist endret: 31.07.2009